弦上的经典:新疆乌孜别克民歌 “埃希来” 及其他
Classics on Strings
Ashula and Other Folksongs from the Uzbek Communities of Xinjiang
新疆艺术研究所 联合出品
Co-produced by Xinjiang Research Institute for Arts
ISBN-978-0-692-34352
埃希来是一种古典突厥语言的诗歌音乐,普遍被认为起源于近代的乌兹别克斯坦。二十世纪上半叶,为了躲避苏联的政治动荡,乌孜别克民族迁徙至中国的新疆。由于善于经营商业和园艺业,再加上二十世纪二三十年代新疆工业品匮乏、地皮便宜、税收优惠等因素,乌孜别克人很快就富裕起来,形成了影响新疆政治文化发展的重要力量 。由此,埃希来也随之扎根中国。
《弦上的经典》收录了新疆的伊犁和莎车地区的七位唱诗人的埃希来录音,内容涵盖了从纳瓦依、富祖里等中亚诗人到新疆本地诗人福尔凯提的诗歌,演奏形式以都塔尔弹唱为主,同时收录了小提琴、弹拨尔等器乐曲,另外,曲目中还包含了少量乌孜别克民族的其他音乐形式。唱词部分的解析可以让读者窥见中亚古典诗歌的结构和风韵,唱片文案还包括了对乌兹别克移民历史的综述和口述细节等等。
本项目分为a和b两种产品形式,a为CD,b为档案包。
形式(tma-004b): 手册一本(123页),唱词册一本(146页), 卡片包(20张), CD两张 (31轨142分钟)
档案来源:塔石自录、社区档案、新疆艺术研究所档案
出品时间: 2014年12月
制作时间: 2012年-2014年
类型: 埃希来、叶来、歌谣
地区:新疆伊犁 & 莎车
语言: 乌孜别克语、维吾尔语、汉语、英语
族群:乌孜别克族
乐器: 都塔尔、弹拨尔、小提琴、手风琴
Ashula (a.k.a Eshulle) is one of the Uzbek singing traditions. It brings together the classical Chagatai literature and Central Asian folk melodies. This publication includes 120 minutes of music (either recently recorded or from archival sources) by Uzbek musicians from the Ili and Yeken regions of Xinjiang. One booklet, with editorial information in Chinese and English, features Uzbek lyrics of poets like Nava’i, Fuzuli, Muqimi, and Xinjiang Uzbek poets. One trilingual brochure reviewing the migrating history of the Uzbeks from U.S.S.R to China completes the volume.
Formats: 1 Handbook (123 pages), 1 Book of Lyrics (146 pages), 1 Package of 20 Pics, 2 CDs (142 mins and 31 tracks in total)
Source Archives: TMA, XRIA, and Local Community and Private Archives
Year Released: 2014/12
Dates of Production: 2012-2014
Types: Ashula, Yelle, Qoshaq (Ballad)
Region: Western Xinjiang
Language: Uzbek, Uyghur, Chinese, English
Culture Group: Uzbek
Instruments: Dutar, Tembur, Violin, Accordion
查看产品